Company Logo


zu Deutsch wechseln Deutsch
Порекомендуйте нас друзьям!

Русский перевод AGB

Внимание!!!
Перевод AGB на русский язык не является официальным документом и его содержание не может быть использованно в качестве аргумента при возникновении споров.

Общие условия заключения торговых сделок
фирмы «
Andrej Görzen & Hennadiy Rutman GbR» (ZdT) от 01.10.2003, Hermannstr. 40, 48151 Münster. Владельцы: Hennadiy Rutman, Andrej Görzen

1. Общие положения.

Наши предложения не накладывают никаких обязательств ни на одну из сторон. Поданный заказчиком заказ накладывает на него соответствующие обязательства. Противостоящие  условия сделок со стороны партнера по договору исключены. Передача  (третьим лицам) исходящих из договора купли-продажи прав и обязанностей покупателя требует согласия продавца.

2. Цены.

Наши цены являются (если не оговорено другое) брутто ценами, т.е. в них включён налог на добавленную стоимость. Калькуляция цены доставки происходит в день заключения договора. Все цены включают в себя расходы на тару и транспортные расходы. Предварительные предложения по цене - негарантированны. Это действительно также для случая, если ремонт осуществляется фирмой-изготовителем. Счета подлежат обязательной оплате (если не оговорено другое) сразу же посредством предоплаты. Если покупатель не оплатил счёт в течении 30 дней, то он должен оплатить пеню за просрочку в размере 5% от начальной цены в месяц. Если это не противоречит соответствующим законам (например, закону о платеже в рассрочку), продавец, при просрочке платежа покупателем, имеет право требовать возврата поставленного товара и/или запретить покупателю дальнейшее использование товара. Исполнение этого права не может рассматриваться как отказ от договора.

3. Условия поставки.

Приемлемые для покупателя частичные поставки и частичные услуги допускаются с согласия покупателя. В данном случае  такие частичные поставки или частичные услуги считаются полными поставками и услугами.

Если продавец своевременно не отклонил выполнение заказа на товар или услугу, то покупатель по прошествии 4-х недель после необязательного срока поставки может в письменной форме потребовать от продавца поставить товар в соответствующие сроки. Данное напоминание означает, что продавец просрочил поставку.

В случае просрочки покупатель может также назначить письменно соответствующий дополнительный срок поставки. Если данный письменно назначенный продавцу покупателем дополнительный срок истек, а услуга осталась при этом не выполненной, то покупатель  имеет право требовать вместо выполнения услуг возмещение убытков. Требование возмещения убытков в отношении услуги в целом не может считаться действительным, если продавец не виновен в невыполнении  и/или невыполнение  незначительно.

Требование возмещения ущерба ограничено при легкой халатности макс. 10 % продажной цены. Если покупатель является юридическим лицом (далее-возможный перечень) в соответствии § 14 BGB, то возмещение  убытков полагается в случае умышленного нарушения обязательств или совершения грубой халатности в их исполнении.

 В результате нарушений по причинам, не зависящим от продавца, а также его предшествовавших поставщиков, в особенности в случаях стачек и локаутов, а также в случаях тяжелых насилий, вызванных событиями, которые невозможно предусмотреть и не по вине продавца, сроки поставок соответственно продляются.

Товары поставляются через Deutsche Post или другие транспортно-экспедиционные агентства. При отправке наложенным платежом почтальоном взимается плата от 2 евро дополнительно. Дополнительные поставки по Германии в основном бесплатные.

4. Пересылка.

Пересылка товара в иное, а не в указанное в обязательстве место, осуществляется за счет покупателя. Если покупатель является  юридическим лицом (см. п.3), пересылка осуществляется на риск покупателя.

5. Право собственности.

Товары остаются собственностью продавца до компенсации положенных продавцу по договору купли- продажи долговых обязательств.

Если покупатель является юридическим лицом (см.п.3), договор с которым принадлежит предприятию  его торговой деятельности, то право собственности считается долговым обязательством, которое продавец имеет в отношении покупателя, исходя из текущих торговых отношений. Обработка и переработка товаров исключает приобретение в собственность по § 950 BGB. Обработанный товар является гарантией в размере стоимости по счёту переработанного условного товара. При дальнейшей перепродаже товара покупатель передает все вытекающие из этого долговые обязательства по отношению к продавцу. Переданное долговое обязательство является гарантией продажной цены долгового обязательства, в текущем счёте saldo долгового обязательства, в размере стоимости по счёту проданного товара. Продавец обязан  по требованию покупателя отказаться от права собственности на товар, если покупатель погасил все без исключения долговые обязательства, связанные с предметом продажи, и при этом для прочих долговых обязательств в текущих торговых отношениях имеются соответствующие гарантии.

6. Гарантии.

Продавец гарантирует нормальную работу купленного нового товара в процессе эксплуатации. Гарантия составляет через 24 месяца после доставки товара. В случае неисправности купленного товара, покупатель может требовать в качестве постисполнения, по его выбору устранение дефекта или поставки безупречного товара. Если постисполнение не удается, покупатель вместо постисполнения может расторгнуть договор. Осуществление прав требования возмещения ущерба в этом случае остается.

Для постисполнения должны быть соблюдены следующие условия:

a) Покупатель должен указать на очевидные дефекты не позднее, чем в течение 2 недель, продавцу в письменной форме.

b) Обязательства гарантии не осуществляются, если предьявляемый дефект состоит в причинной связи с тем, что предмет купли-продажи эксплуатировался ненадлежащим образом или были перегружены сам предмет купли-продажи или встроенные в него части или предмет купли-продажи был изменен не разрешаемым продавцом способом или покупатель не исполнил предписания по эксплуатации и техобслуживании предмета купли-продажи (например, описанные в справочном руководством). Естественный износ исключен из гарантии.

7. Возврат.

Покупатель должен высылать товар назад продавцу за свой счет и под свою ответственность. При возврате должна использоваться оригинальная упаковка, а также иметься в наличии копия счета и, при необходимости, описание дефекта. Если эти условия не соблюдаются, то продавец освобожден от обязанностей выполнить обязательство гарантии. Если стоимости заказа составляет 100 € и выше, возврат безупречных товаров невозможен.

8. Ответственность.

Ответственность продавца в отношении покупателя для его законного представителя, помощников или сотрудников исключена, если речь не идет о преднамеренных случаях или грубой халатности; в случаях опасности для  жизни, телесных повреждений или угрозы здоровью, а также в  незначительных случаях нарушения обязанностей продавец несет ответственность.

9. Действующее законодательство.

Для данных условий торговых сделок, как и для торговых отношений между покупателем и продавцом, действует закон Федеративной республики Германии. Прочие национальные законы, как и международное торговое право, исключены.

10. Место исполнения, подсудность.

Для всех без исключения настоящих и будущих правовых претензий по торговым связям с предпринимателями, включая  векселя и чековые  долговые обязательства, местом исполнения является местонахождение продавца. Данное обстоятельство действительно также, если покупатель неподсуден внутри страны; после заключения договора его место жительства или пребывания находится за пределами страны или неизвестно.

11. Защита информации.

Ваши данные будут сохранены в компьютере без вашего согласия для ваших заказов в рамках торговых отношений. Передача ваших данных уполномоченным в связи с поставками предприятиям осуществляется постольку, поскольку этого требует исполнение задания. В других случаях Ваши данные строго конфиденциальны и не могут быть доступны третьим лицам.

12. Отказ от заказа.

Вы имеете право отозвать ваши Online- заказы (по телефону или Интернету) в течение двухнедельного срока после поступления первой поставки. Важно: в соответствии с действ. законом § 31 2d Abs. 4 BGB не существует права на отзыв для следующих товаров: по вашим данным изготовленных систем и распакованного программного обеспечения.

Ваш отзыв не должен содержать обоснования и должен быть отправлен письменно, по факсу (или другим способом) или осуществлен при возврате товаров. Для  письменного  отзыва  достаточно своевременного отправления по вышеуказанному адресу. После поступления Вашего отзыва мы обязаны возвратить возможные платежи, в данном случае с учетом разрешенных законом вычетов. Вы обязаны возвратить товар. При отзыве посредством возврата товара достаточно соблюсти сроки при отправке по почте или иным путем.

13. Частичное действие.

При недействительности отдельных статей действие прочих статей остается в силе.

 




"Zentrum digitaler Technologien", Görzen & Rutman GbR 2003-2017 ®. Alle Rechte vorbehalten. Abbildungen ähnlich.